Hi !歡迎您 ,   註冊    
    
分享商品: Share on Google+

圖話漢字

書籍編號:AAP004 賣場編號:000755
作者: 陳伸
繪者: 伊藤越子 
頁數: 32頁
適讀年齡: 低年級以上
出版日期: 2012年7月 10日 初版
ISBN: 978-986-211-306-6
開本: 菊12開(18x18cm)
裝訂: 精裝
定價: $270
優惠價:
  
  $270

數量:
商品介紹
序/導讀
書評
使用心得
發表書評
 
內容簡介
 
本書特色
一本適合親子共讀的漢字遊戲繪本。兼具藝術涵養與文字學習,文圖合一,提升孩子深層的圖像邏輯學習。
 
  東搖西擺、東瞧西瞧,小老鼠呀小老鼠,你要上哪兒去?
  賞花、看魚、乘船……經歷了四季、到過了大大小小的地點,小老鼠拜訪的每一個時空,都出現美麗的圖案。等等,再靠近一點看,圖案裡藏了漢字呀!轉個角度拼拼寫寫,和爸爸媽媽一起猜猜看,這是什麼字?
  本書美麗典雅的圖案設計,將漢字的藝術昇華、再現,每一塊背景紋理,原來都是特定的文字旋轉拼造而成的新圖案,讚嘆這樣的神奇時,不妨親子一起在藝術中遊戲,一邊猜圖案源頭的文字,一邊帶孩子學習漢字結構吧!

 
內文試閱
 
 

 

 
作者簡介
 
陳伸                               
  一九三二年出生於南美洲的祕魯國。幼年時曾被送返中國大陸接受中文教育;可惜念完小學二年級後,因戰亂而被迫停學。其後更經歷了顛沛流離,十分潦倒的生活。三十歲後自行創業,經多年艱苦奮鬥後終成就事業;現已退休並僑居澳大利亞昆士蘭州。從未接受任何正統的藝術教育及訓練的他,憑著對中華文化的熱愛,長期以來於工餘時間以書寫、塗抹、作圖研究漢字為樂。經多年的努力摸索和大膽嘗試,自行創作出多系列新穎破格的漢字藝術作品。於本繪本展現的,乃其「幻形漢字-漢字藝術拼圖」系列的一些作品。
 

繪者簡介

陳越子(伊藤越子)       
      陳伸先生幼女,澳大利亞西雪梨大學平面設計學士,專業平面設計師。於平面設計界超過十年,擁有豐富的視象傳意設計經驗。自身開創包括Alia、Etsuko Ito 等品牌。其創立並領導的Ito Design 設計事務所,客戶包括多間跨國的品牌和企業。

 

 
創作源起
千年文化,親情傳承──一份父女情深的禮物
 
  本書的創意設計者陳伸先生,現已年屆八旬並退休定居於澳大利亞的黃金海岸。本是從商的他,幾十年來堅持從百忙的工作中抽出時間,花盡心思,以漢字為元素,不斷摸索、嘗試,創作出多種新穎的漢字遊戲和藝術作品,這全是為了在日本出生的三個女兒。為了培養三姊妹對漢字與中文的興趣,他和女兒們一起玩親自設計的漢字遊戲,一起動腦筋觀賞自己創作的漢字圖畫,尋字覓趣。這些歡樂的親子時間,不但培養了家人深厚的情感,也讓孩子愛上漢字,盡享探索漢字的樂趣。
 
  在這樣的藝術薰陶下,大女兒彥子長大後當了建築師,而小女兒越子則成為了傑出的平面設計師。姊妹們自小就萬分喜愛父親的漢字創作;而越子更特別從父親的「幻形漢字」系列中選粹作品,並依每個「藝術拼圖」的漢字內涵,繪製出可愛生動的精緻插圖來作襯托;並於每一年,親手將這些圖畫做成繪本,作為父親的生日禮物。這本《圖話漢字》即是大女兒彥子從妹妹這些手製繪本中,精選集結而成的。
 
  這本繪本不但包含漢字千年文化、兩代創作者的藝術結晶,更蘊含父女對彼此的愛。在如此美好的氛圍下,就讓我們一起跟隨小老鼠在圖畫中尋找漢字的蹤跡,猜猜每個美麗花紋是什麼字吧!


 
導讀1
筆畫間的無限可能
文/小魯文化編輯部
 
  這是一趟小老鼠的旅行,也是一趟讀者親近漢字的旅行。漢字很美,而且很好玩,接下來,請一起享受這些富有巧思的內容吧!
 
  體驗這本漢字繪本豐富的圖畫元素,就像走進神祕森林。如果你還不知該如何進行親子共讀,不妨先帶孩子追隨每一頁的小老鼠,跟著牠的腳步,看牠去哪些地方探索、做了些什麼,讓孩子就著沒有文字故事敘述的圖畫,先創造自己的故事詮釋,有一番初步理解。接著再回頭細細品味這些背景圖案,一個一個拆解開,一筆一畫寫在紙上,一起來猜謎、並認識這些字。譬如在第八、第九頁,小老鼠在大紅花中玩耍,你可以和孩子先就著整頁圖像猜一猜,這漢字圖案說的是哪個字(解答就在最後的蝴蝶頁喔)。接著再討論如何切割圖案,找到相同構造,完整地拼湊出答案。等到猜完每一個漢字──然後再回頭閱讀一遍,欣賞美麗圖案,可以問問孩子,聊一聊感受為何?相信你從孩子的表情就會知道,他們的小腦袋有個魔術開關被打開了,就算說不出所以然,但似乎真的有什麼不一樣了。
 
  對於已認得這些漢字的大人而言,這本繪本結合文字意義、插圖內涵,與整體巧妙設計,讓人重新經驗一次視覺饗宴,玩味其中有趣的結構。而對正在識字的孩子而言,則是在不凡的美學基礎上學習漢字。

  漢字最初從圖像而來,後有六書將形音義結合。想想這真是神奇的事啊!前人不僅創造圖畫,還更進一步賦予功能性,演變至今日我們易使用的溝通工具。就設計美觀與傳播表達的需要,漢字陸陸續續發展了許多字體,本書創作者則是將字體線條的藝術性發揮到極致,一個個交錯的字形中,筆畫彼此勾勒影響,成為圖案。每一個跨頁都是小老鼠的探索,第一眼看到,讀者也許會認為這些美麗圖案是一種背景紋路,事實上大部分的人都會如此認為。但當你仔細觀察,將這些紋路看出所以然,了解該字為何字、有何意義時,在閱讀過程中,從最表層的圖案對視覺經驗的影響,到深層尚未察覺的,自己對畫面整體的詮釋,已經開始不同了。

  小老鼠出發旅行,旅程沒有終點,經過了「時」,再搭著「箏」,繼續前往下個地方,沒有盡頭。漢字的可能性也是沒有終點的,多元的發散,有藝術、文學和語言;本書每一頁的各種細節,將千年文化和創意設計結合,變化再變化,無止無盡就像萬花筒一般──當你看完這本繪本,不妨也試著應用在其他字上,發揮生活中的巧思,創造親子間屬於自己的漢字創意萬花筒吧。
 

 
導讀2

似花還似非花
──狗就是狗,狗不是狗;花不是花,花就是花。
文/東華大學中文系教授 許學仁
 
  一件作品,無論是書法或繪畫,其魅力既來自它所呈現的一切,也來自繪畫和書寫的工具與材料。由於一旦開始考察漢字書寫的發展,必然聯想到用什麼書寫,又寫在哪裡;漢字的形成和它的風格,決定於孕育他們的文明,而獨特的書寫工具所表現的藝術,這對西方人來說,往往是一個不易理解的謎。希臘文裡kalligraphia 把「美(kalli)」和「書寫(graphia)」組合成「優美的書寫」,就成了英文「書法(calligraphy)」的源頭,它介於實際溝通的需求,和藝術創造的衝動之間,同時也介於符號書寫和圖像繪畫之間,哪裡有書寫和繪畫,哪裡就有書畫的藝術,它不時脫韁而出,打破固定的規範,「書畫同源」是固有漢字的特質,幾乎成了「美感」的近親。

  你會相信眼前看到的「繪本」,是介紹身邊日用的「漢字」嗎?作者卸載了文字原始構形的沉重框限,輸入繽紛絢爛的驚奇,自由自在地變幻漢字。你瞧,小老鼠佇立在花叢裡,朵朵綻放笑顏的嬌豔花朵,妝點了牠的花樣年華。四方連續的「花」字,將「艹」點綴成「花蕊」,「化」聯綴成「花瓣」,比漢字原有構形更加具象。小老鼠駐守在松果下,凝視松針,諦聽松濤,每片鱗片都潛藏四個「松」字熱絡牽手的蹤跡。小老鼠兩眼咕嚕咕嚕地轉,埋首在乳酪裡,努力啃出個洞「穴」,還插上個小牌,宣告這可是我最愛的王國。堆疊如山的甜餅,方才吃掉半塊,這才發現甜餅之家的「餅」字印記。印記上的「食」「并」合用「^」形,宛如變形金剛。吃飽了,喝足了,偶爾我會「乘」坐小帆船,迎風破浪,擁抱藍海;有時也會攀上大風「箏」,扶搖直上,遨遊青天。時間的齒輪環環相扣,隨著齒輪,時間步步推移,而小老鼠我正是推動「時」間巨輪的好手。

  你如果細細品味文字組合的興味,尋思翩翩飛翔的巧思,不難窺探出作者濃郁細膩的親情,想像創意的美感,和潛藏其中的創思和故事。繪本裡的小老鼠藏身在變裝的漢字裡,由牠穿針引線,引領讀者去尋找文字的身影,隱然牽動和漢字打交道的興趣,當有朝一日,因緣具足,自然優游漢字瀚海,那時候,狗不是狗,狗就是狗;花不是花,花就是花。
 

 
導讀3
令人為之驚艷,充滿現代感的漢字藝術圖案!
文/法國瑪莉安娜伯爵夫人   譯/于萬成
 
  在法國的商店裏,到處可見到以漢字為裝飾圖案的家具、餐具和生活用品。在巴黎大街上,也經常可看到年輕人穿著印有漢字的襯衫。有友人更在家中的牆上掛上漢字的書畫;儘管他們大多都不懂得這些漢字的涵義,卻不約而同都對這些神祕圖騰有著莫大的興趣。一向熱愛中華文化的我,對漢字並不陌生。先前協助法國政府推動中法兩國文化交流時,曾在北京居住了一陣子,因而學到了一些應用漢字,並有機會進一步認識那些優美造型背後的文化意涵。

  很高興能在一次重遊香港時,認識到陳伸先生,並有這樣的榮幸欣賞到他那獨樹一格的創意──將本身由圖形演進而成的漢字,精心創造成一套嶄新藝術圖形。

  陳伸先生整套名為「幻形漢字」的藝術圖案作品,有超過千個不同的圖案設計抽象巧妙、構圖精美,充滿著現代感的同時,其對稱美卻令我聯想起中國的傳統剪紙窗花。由簡單直接,透出建築美學幾何線條力量的黑白,到鮮明悅目,像曼陀羅般的繽紛彩繪,每一個圖形皆呈現出獨特的魅力和視覺驚喜,緊抓住觀者的目光。琳琅的展示,圖形相互對照,其中既有差異,也有前後呼應、連貫融和的一體感。連續觀賞時像是萬花筒的圖案般不斷地轉化,展現著萬變的姿態。當中若隱若現的漢字,或寡或眾,牽引著觀者的思維,引領其不自覺的,探索圖形蘊含的文化意涵;在點、線、面和色彩之間,任意飛翔,發揮無限的想像力。

  若能成功解讀「幻形漢字」藝術圖形而獲得所承載的漢字訊息,必帶來喜悅和滿足感。即使觀賞者未能識透玄機,在得識底蘊後,也一定感受到陳伸先生的巧思和幽默,因而會心一笑。

  年邁八十的陳伸先生,憑著其無限的創意、豐富的生活智慧,和敏銳的美學觸覺,巧妙地結合藝術、設計、文字與猜謎於一身。他的「幻形漢字」藝術圖形由表到裡,以形美悅目、以巧思啟智、以意美感心;給觀賞者帶來精采、有趣、和愉快的多元體驗。
二O一一年二月八日, 巴黎
各界推薦
 
臺灣資深設計家 王行恭
政治大學數位內容學程兼任講師 宋珮
東華大學中文系教授 許學仁


 
  漢字是貴重的無形文化財,無論站在歷史或文化的角度來看,都難以否定。臺灣由於歷史的必然,是唯一承接五千年繁體漢字文化的國家,也繼承了這筆文化財富。可惜的是,我們對漢字的學習,只著眼在淺層的當做閱讀工具的基礎認知上。對於更有趣的,激化腦力的「漢字視覺化」的探索,除了少數視覺設計科系的作業練習外,在兒童智力發展時期的活化運用上,卻很少見到具體的創意表現。
 
  漢字是當今存在於世上,唯一取其形、取其意、取其音的活文字,當然更存在著無盡的尚未開發的創意內涵,值得我們發掘,陳伸先生的漢字美術拼圖──「幻形漢字」,是其中的一種可能,搭配上伊藤越子生動的插畫,可以讓臺灣的孩子們,體驗漢字更豐富多元的樣貌
──臺灣資深設計家 王行恭
問與答
評論內容:
(使用評論前請先登入) 
注意事項
注意事項注意事項注意事項
相關商品
天衛文化圖書股份有限公司  版權所有,轉載必究 ©  2016 Tien-Wei Publishing Company All Rights Reserved.
易碩網頁設計公司