Hi !歡迎您 ,   註冊    
    
分享商品: Share on Google+

HUSH!

噓!HUSH!

書籍編號:ABP056 賣場編號:000742
作者: 何敏楓(Mingfong Ho)
繪者: 荷莉‧米德(Holly Meade) 
譯者: 嚴淑女 
頁數: 40頁
適讀年齡: 0~6歲親子共讀;6歲以上自己閱讀
出版日期: 2012年 5 月10日
ISBN: 978-986-211-299-1
開本: 菊8開(21.5*26cm)
裝訂: 精裝
定價: $280
優惠價:
238
數量:
商品介紹
序/導讀
書評
得獎紀錄
使用心得
發表書評
 
本書特色:
◎ 凱迪克大獎銀牌獎作品
◎ 描繪母愛無盡的溫柔經典繪本
◎ 最經典的多元文化搖籃曲
 
 
 
內容簡介:
 
噓!
誰在風中
微微哭?
「微──微!微──微!」
一隻小小的蚊子。
 
蚊子!蚊子!
別來這裡微微哭。
你沒看見
寶寶在睡覺?
蚊子!蚊子!
你別叫,
我的寶寶
正在附近睡覺。
 
  這是一首溫柔甜美的搖籃曲,述說母親努力要讓動物們安靜下來的故事。從最小的蚊子到非常巨大的大象──當牠們的聲響有吵醒寶寶的危險時。特殊的故事背景──泰國,呈現在地文化的同時,亦能從多元文化的觀點切入,帶出新住民的社會議題。
 
  旋律輕快的韻文,搭配輪廓清晰、突發奇想的圖畫,都讓本書的藝術價值超越一般寶寶書。而書中母親一句句的提醒與細聲哼唱,都代表了母親對孩子的愛,是世界上唯一永遠不變的感情,跨越地域與時代。
 
  獻給全天下的母親,以及每個母親心中──獨一無二的寶貝孩子。

 
 
 
內容試閱:
 
 
噓!
是誰穿越森林
尖聲叫?
 
「轟──啪!轟──啪!」
一隻非常巨大的大象。
 
大象!大象!
別來這裡尖聲叫。
你沒看見
寶寶在睡覺?
 
 
 
 

全都安靜了,全都平靜了。
媽媽在窗臺邊
打瞌睡。
當月亮
飄上樹梢,
沒有東西在移動,
微風也停了。
現在,
吵鬧聲消失了,
聲音也消失了。
 
 



作者簡介

何敏楓(Mingfong Ho)
在泰國長大,那兒夜晚的聲音總是帶她進入夢鄉──蚊子的哀鳴聲、牛蛙、蜥蜴的叫聲和水牛尾巴輕柔的沙沙聲。多年後,當她在哄寶寶入睡時,揉合了這些鄉村熟悉的聲音,編出這首搖籃曲。何敏楓目前和先生以及三個小孩住在紐約的伊薩卡。

 
繪者簡介

荷莉米德(Holly Meade)
為無數的圖畫書繪製插畫,作品Small Green Snake曾在美國暢銷書的書單中獲得最佳選書。她從泰國的藝術形式中獲得靈感,選擇將她獨特的撕畫技術,以及用剪紙與墨水繪製的作品分開的方式來製作《噓!HUSH!》。現在和家人住在美國新罕布什爾州的阿默斯特。
 

譯者簡介

嚴淑女
曾任《繪本棒棒堂》副總編,在大學教創作。獲義大利波隆那國際兒童書插畫獎、豐子愷兒童圖畫書獎、國家文化藝術基金會創作獎等。作品售出多國版權,收錄國小課文。著有:《紋山──中橫的故事》、《春神跳舞的森林》、《再見小樹林》、《拉拉的自然筆記》等。翻譯《話圖──兒童圖畫書的敘事藝術》。
充滿樂音與母愛的搖籃曲
 
 
童書作家/嚴淑女
 
 
  莫里斯.桑達克認為好的圖畫書文字,就像一首好詩,讓插畫家有多元詮釋的空間,在圖畫書的遊戲場中盡情發揮創意。而這本獲得凱迪克大獎的文字,正是理想中的超級文本(super text)。
 
  作者運用充滿節奏韻律的詩意文字,述說一位疼愛孩子的母親,因為擔心動物的聲音會吵醒她的寶寶,從白天到夜晚,她努力要讓動物們安靜下來的故事。

  書中的擬聲文字,讓讀者聽到泰北鄉間的自然樂音。如:小蚊子的哀鳴聲、壁虎的叫聲、老鼠的吱吱聲、水牛尾巴輕柔的沙沙聲。採用兒歌中的問答形式,讓從微小到巨大的動物,依序出場。不斷重複的簡單句型,形成旋律輕快的韻文,創造充滿音樂性的搖籃曲。

 
  文字若像悠揚的樂音;那定調在泰北的圖畫就像優美的舞蹈,圖文絕妙的合奏,創造出絕佳的氛圍和豐富的內涵。畫家結合剪紙、墨線和水彩,用多層次的綠色和棕色調,成功的創造一種溫和的催眠感。
 
  培利.諾德曼在《話圖:兒童圖畫書的敘事藝術》一書中提到,圖畫書同時強調表現與敘述,圖畫通常有很多文字沒有陳述到的情感和場景細節,這部分最適合由色彩來傳達。因為色彩可以暗示某種特定的氛圍,與特定的情緒產生關聯。
 
  繪者荷莉採用代表生長和豐饒的綠色,表現土地的棕色,充分展現泰北有機豐盈的氛圍。橘紅線條的勾勒,為平靜的畫帶來溫暖和活力,也強化了故事中母親溫暖的愛。
 
  繪者的創意擴展了文字描述的意義,展現媽媽為了確保寶寶能安靜入睡的溫暖感和幽默感。畫家在描繪媽媽和動物的對話場景時,不管是安靜說明、溫和斥責、誠懇請託,媽媽和動物的肢體語言和表情,都充滿戲劇性,就像舞臺的演員一般真誠,令人莞爾。
 
  而且在圖文合奏之餘,留白處更讓讀者有參與想像的空間。畫家從封面、書名頁就開始用無聲的動作和溫柔的表情,彰顯母親輕哄孩子入睡的愛意。而細心的讀者會發現,當在前景的母親忙著讓動物安靜時,在遠景處的小孩早就爬下搖床,進行各式各樣的探索和遊戲,最後才爬回搖床。故事結尾,小孩睜著又圓又亮的眼睛,那慧詰的笑容,讓故事的讀者與角色之間產生共享祕密的劇場式幽默。
 
  圖畫書不僅是視覺,更是聽覺的藝術。日本圖畫書界的舵手──­松居直認為,大人要積極的用自己有感情的聲音唸給孩子聽,不僅可以豐富孩子的語彙,還可以培養孩子成為內在充實、有感情的人。
 
  本書作者何敏楓的父母從中國移民至泰國,她小時候的床邊故事就是中文的童謠和故事,父母用溫暖的故事聲和愛陪伴她在泰國長大。多年以後,當她在泰北,試著唱歌哄自己的寶寶入睡時,她將記憶中的感情,揉合鄉村熟悉的樂音,繼續用愛細細編出這首搖籃曲。
 
 
  我們生長的土地,充滿豐富的多元文化、語言和聲音,孩子能親身體驗,是一件很幸福的事情。儘管這是泰國的搖籃曲,但是媽媽對孩子無私的愛,全世界都一樣。這個令人愉悅的床邊故事,只有用自己的聲音朗讀給孩子聽,才能在充滿韻律節奏的樂音中,讓孩子感受母愛的偉大。
 
 
推薦好書

如同韻文般的搖籃曲
重複著媽媽對寶寶的細心呵護
 
不同的文化
多元的色彩
彷彿帶我們到了泰國
 
傳統的吊籃
和從各個角落冒出來的大大、小小動物
搭配著豐富的聲音變化
讓畫面跟著多元起來
 
當萬物看起來似乎靜下來   睡著了
唯有寶寶醒著
這個對比真讓人發自內心的讚嘆!
 
──北投國小校長 邢小萍
★  凱迪克大獎銀牌獎
★「好書大家讀」選書
問與答
評論內容:
(使用評論前請先登入) 
注意事項
注意事項注意事項注意事項
相關商品
天衛文化圖書股份有限公司  版權所有,轉載必究 ©  2016 Tien-Wei Publishing Company All Rights Reserved.
易碩網頁設計公司